INFORMACION

Torremolinos ha sido desde siempre un municipio con  tradición en el BMX Race. Muchos han sido los pilotos que consiguieron grandes logros a nivel nacional,  pero como estamos en un país en el que el único deporte que importa es el  fútbol, el ayuntamiento vendió el terreno donde se ubicaba la pista a una constructora para hacer el negocio.

// From a long time Torremolinos was a known BMX Race tradition place. There was many riders who achieve big successes in national championships, but because in our country the only one sport tan matters is the football, the city-hall decided to sell out the lot where the BMX track was placed to a construction company to earn some money.

Gracias a nuestra querida crisis la constructora no ha podido cumplir con sus objetivos de venta y aún disponemos del terreno, pero sin el apoyo del ayuntamiento la pista de BMX no se ha podido mantener y todas las carreras populares y nacionales se han cancelado.

// Thanks to the actual crisis, the construction company could not build up anything yet and we still have the lot. Now we don’t have the city-hall support, so the local and national races has been canceled.

Hartos de tantas historias, unos cuantos locos hemos decidido que el objetivo ahora es disfrutar y crear una zona de saltos para el disfrute supremo. Poco a poco estamos creando lo que será uno de los mejores campillos del país, la intención es hacer lineas para todos los niveles y que nadie se sienta desplazado.

// Tired of waiting, some crazy guys have decided that the target for now is enjoy and make some trails to have fun. Little by little we are building up one of best trails within the country, where our idea is to have lines for all levels where no one can feel rejected.